Saltar al contenido
Dark

TMSMT- Capítulo 22 – Atar el nudo

12/12/2021

Después de finalizar su charla privada, Gu Wei y Jiang Xun regresaron con sus camarógrafos para continuar grabando el programa.

Ambos parecían tranquilos y serenos, como si ya hubieran llegado a algún acuerdo para resolver sus problemas anteriores. Y Jiang Xun no mencionó la respuesta increíblemente incorrecta de Gu Wei sobre sus estadísticas de juego.

El presentador del programa todavía estaba estupefacto por estos eventos recientes. Tenía la sensación de que, cuando el programa emitiera este segmento, este intercambio extremadamente reservado y extremadamente turbio seguramente incitaría la curiosidad y el debate entre todos los espectadores de todo el país.

“¿Puedo intentarlo una vez más?” Preguntó Gu Wei.

“No te preocupes, no te dejaré atrás”, dijo Jiang Xun, acariciando el suave cabello de Gu Wei antes de volverse hacia el anfitrión. “Ustedes han preparado otra forma de que pueda salir, ¿verdad?”

“Sí lo hemos hecho”, dijo el anfitrión, asintiendo con una mirada aprensiva. “Pero… será más un desafío. El nivel de dificultad aumentará”.

“Lo intentaremos”, dijo Jiang Xun.

Este ‘desafío’ con un nivel de dificultad ‘aumentado’ del que habló el anfitrión fue… charadas. Este era un juego que pondría a prueba los vínculos y el entendimiento entre dos personas. El anfitrión, después de haber visto a Gu Wei fallar miserablemente en responder una pregunta simple sobre Jiang Xun, pensó que era razonable asumir que estos dos no tendrían ninguna posibilidad de superar este desafío.

Lo más probable era que ambos lo intentaran infructuosamente y luego tendrían que esperar a que otro compañero de equipo viniera a rescatarlos.

“Las reglas son las siguientes: Gu Wei se encargará de dar las pistas, y Jiang Xun se encargará de adivinar los modismos ◇ que hemos elegido. Si Jiang Xun acierta cuatro modismos, ganarán una pista para resolver una tarea”, explicó el anfitrión. “Cada vez que Gu Wei actúa uno de los modismos que elegimos, él puede decir unas palabras que ayuden a Jiang Xun a adivinar la expresión. Pero solo se pueden decir máximo 10 palabras por modismo, y no se puede decir ninguna de las palabras que se encuentran en el modismo que su pareja está adivinando en ese momento”.

Expresión característica de una lengua, formada por un conjunto de palabras con una estructura fija y con un significado que no se puede deducir del significado de las palabras que lo forman.

“Entendido”, dijo Gu Wei, aunque estaba empezando a sentirse un poco nervioso.

“¿Por qué te estás poniendo nervioso?” Preguntó Jiang Xun, notando instantáneamente el momento en que Gu Wei comenzó a tensarse”. No tengas miedo. Si fallas, me quedaré aquí contigo. Eventualmente nos sacarán de aquí. No hay forma de que el director nos deje encerrados en este edificio durante todo el espectáculo”.

Gu Wei asintió. Comenzó a sentirse un poco más relajado y, al mismo tiempo, sintió una pizca de calidez llenando su pecho.

Había participado en muchos programas de variedades antes y había muchos obstáculos que no podía superar por su cuenta. Pero esta era la primera vez que tenía a alguien con él, alguien que prometía permanecer a su lado sin importar el resultado de este desafío.

“¿Tienes frío?” Preguntó Jiang Xun. Era principios de otoño y la temperatura era baja tan temprano en la mañana. El uniforme que los directores del programa habían preparado para Gu Wei parecía demasiado grande para él, lo que lo hacía parecer aún más pequeño y frágil de lo que normalmente se veía. Ver eso había despertado la preocupación de Jiang Xun.

Gu Wei negó con la cabeza, pero inconscientemente dio un paso más hacia Jiang Xun.

Sin embargo, el anfitrión pronto les ordenó que se trasladaran a nuevas posiciones. Jiang Xun debía pararse de espaldas a una pantalla que mostraría las expresiones que necesitaba adivinar, mientras Gu Wei se paraba frente a él y miraba a la pantalla.

El temporizador empezó a hacer tictac. El primer modismo que apareció en la pantalla:

Conversación de pollo y pato ➀

Este es un modismo chino que esencialmente significa una conversación en la que las personas hablan entre sí sin realmente entenderse, como un pollo hablando con un pato, o como Gu Wei y Jiang Xun hablando sobre el ‘servicio’ que Gu Wei estaba vendiendo para Chi Yunkai.

Gu Wei miró fijamente la pantalla por un segundo.

‘¿Cómo se suponía que iba a representar una frase como esa? Efectivamente, este fue un verdadero desafío’.

Lo pensó por otro segundo antes de abrir ambos brazos y hacer un movimiento de aleteo mientras decía, “Cuatro palabras”.

Jiang Xun frunció el ceño.

“¿Qué es eso?” Preguntó Jiang Xun. “¿Un pájaro?”

Gu Wei negó con la cabeza. “No, no”.

El temporizador seguía avanzando y en un abrir y cerrar de ojos, solo les quedaba un minuto. El anfitrión había comenzado a verse un poco presumido y divertido, pero Gu Wei podía ser ingenioso bajo presión.

Entonces, dijo lo primero que le vino a la mente: “Cuando me agregaste a WeChat”.

Jiang Xun se congeló por un segundo antes de adivinar, con un grado no pequeño de incertidumbre, “¿Una conversación de pollo y pato?”

“¡Sí!” Exclamó Gu Wei.

El anfitrión estaba desconcertado. ¿Qué tipo de pista fue esa?

Debe haber sido una suposición descabellada. Pero las siguientes frases los dejaron perplejos.

Gu Wei estaba empezando a ver la diversión de este juego. Mientras el presentador y los camarógrafos lo observaban totalmente confundidos, Gu Wei de alguna manera se las arregló para seguir el ritmo del juego.

Segundo modismo:

Audaz en extremo ➁

El modismo original es ‘胆大包天’ el cual significa valiente, imprudente, audaz en extremo.

Una vez más, Gu Wei fue golpeado por un rayo de inspiración. “Ge, soy yo mostrándote mi ‘Momento’ en WeChat”.

“¿Audaz en extremo?” Adivinó Jiang Xun.

“¡Correcto!” Gu Wei sonrió. “Ge, eres increíble”.

El anfitrión miró a Gu Wei y luego a Jiang Xun.

‘¿Qué demonios estaba pasando aquí? ¿Era posible que esas dos personas tuvieran tanta suerte?’

Tercer modismo:

Pedir prestado problemas ➂

El modismo original es ‘惹是生非’ el cual básicamente significa causar problemas, y este se puede traducir como “pedir prestado problemas”, lo cual se entiende como hacer algo innecesario que causa problemas.

“¡Ge!” Gu Wei se sentía aún mejor ahora. Podrían hacer esto. “¡Es cuando me gustó tu publicación de Weibo!”

“¿Intenciones crueles?” preguntó Jiang Xun.

Gu Wei infló las mejillas, ofendido. “¡¿Es eso lo que realmente piensas de mí?!”

“No, no”, dijo Jiang Xun, riendo y negando con la cabeza. “¿Es pedir prestado problemas?”

Correcto, de nuevo.

Gu Wei le mostró a las cámaras una sonrisa orgullosa que arrugó las esquinas de sus ojos.

El anfitrión a estas alturas estaba completamente sin palabras.

‘¿De dónde vino este extraño entendimiento entre ellos dos? Prácticamente habían parecido extraños hace un tiempo, y ahora de repente parecían tener una sobreabundancia de bromas internas que solo ellos entendían’.

El director los miraba como si estuviera a punto de volverse loco. Se suponía que este desafío haría que los participantes gesticularan y adivinaran salvaje y frenéticamente, haciendo reír a la audiencia cuando se emitiera.

Pero Jiang Xun y Gu Wei eran como errores en el programa. Estaban demasiado tranquilos y demasiado buenos en esto.

Un reality show que no podía poner a sus invitados en apuros no era un buen reality show en absoluto.

“El último, Ge”. Gu Wei sonrió. Era raro para él estar tan enérgico en un programa de variedades. “Solo tenemos que hacer uno más, ¡entonces puedo seguirte!”

Esa frase, te sigo, tiró inexplicablemente de las fibras del corazón de Jiang Xun.

“¿Cómo es posible que esto les vaya tan bien?” el anfitrión le susurró al director. “¿Han visto las respuestas antes?”

“Imposible, solo elegí estas frases anoche”, dijo el director, sacudiendo la cabeza. “Cambiemos el último modismo por algo más desafiante, algo más difícil de describir o representar”.

Y así, en los últimos veinte segundos del desafío, la cuarta frase recién elegida apareció lentamente en la pantalla detrás de Jiang Xun:

Cuarto modismo:

Hacer el nudo ➃

‘El modismo original es 谈婚论嫁’ el cual se utilizar para hablar sobre el matrimonio. (Planificar un compromiso, por ejemplo). ‘Hacer el nudo’ significa casarse.

Gu Wei se quedó en silencio. ¿Cómo diablos se supone que va a describir eso?

 

AtrásBLMenúSiguiente

 

error: Content is protected !!